Narratives in the popular forms of stories, fictions, novels, epics, myths, poetry, and in modern time, films of various genres have diverse effects upon society. But when narratives of a particular language, culture and religious background, by means of translations or reproductions, get incorporated into another language and culture subverting its original religious identity, certainly there are positive functions and implications. In such circumstances, in addition to comparative studies, it is necessary for critics to stop for a while and see the way a reproduced version is used and the purpose it is meant to serve. This aspect or function of a narrative has been my concern in the present study of a poem titled as “Abhisār” written by Rabindranath Tagore. I take this poem as an example to have a glimpse into the way Buddhist narratives were used during 19th century and early part of the 20th century – the time of Renaissance in Bengal.
To Download the complete essay click here